-
1 per uso domestico
per uso domesticofür den HausgebrauchDizionario italiano-tedesco > per uso domestico
2 apparecchiature per uso domestico
сущ.общ. бытовая техникаИтальяно-русский универсальный словарь > apparecchiature per uso domestico
3 acqua per uso domestico
fdomestic water, residential wateritalian-english Idraulica dizionario > acqua per uso domestico
4 domestico
domesticodomestico , -a [do'mεstiko]<-ci, -che>I aggettivoHaus-, häuslich; (animale) Haus-; (pianta) Kultur-; lavori domestico-ci Hausarbeit Feminin; per uso domestico für den HausgebrauchII sostantivo maschile, femminileHausangestellte(r) Feminin(Maskulin), Hausdiener maschile, femminile, Dienstmädchen neutroDizionario italiano-tedesco > domestico
5 uso
mиспользование, употребление; узус- uso delle armidelle denunce anonime non può essere fatto alcun uso — анонимное заявление о преступлении не может служить поводом для возбуждения уголовного дела
- uso comune
- uso domestico
- uso delle droghe
- uso della forza
- uso gratuito
- uso illecito
- uso improprio
- uso industriale
- uso moderno
- uso della parola
- uso personale
- uso delle persone colte
- uso privato
- uso prolungato
- uso pubblico
- uso di sostanze stupefacenti
- uso della violenza6 attrezzo
"tool;Werkzeug;herramienta"* * *m piece of equipmentattrezzi pl da ginnastica apparatus* * *attrezzo s.m.1 tool, implement; utensil: gli attrezzi del falegname, the carpenter's tools // carro attrezzi, breakdown truck2 (sport) piece of equipment, piece of apparatus*.* * *[attret'tso] 1.sostantivo maschile1) (di operai, artigiani) tool, implement; (per uso domestico) utensil2) sport2.sostantivo maschile plurale attrezzi teatr. properties- i da cucina — kitchenware, kitchen utensils
* * *attrezzo/attret'tso/I sostantivo m.1 (di operai, artigiani) tool, implement; (per uso domestico) utensil; cassetta degli -i toolbox; carro -i breakdown truck2 sport esercizio agli -i apparatus workII attrezzi m.pl.teatr. properties- i agricoli farm implements; - i da cucina kitchenware, kitchen utensils; - i del mestiere the tools of the trade.7 flit
flitflit ['flit] <->sostantivo Maskulin(per uso domestico) Insektenspray neutroDizionario italiano-tedesco > flit
8 gas
m. invar.1.1) газ2) (per uso domestico) газaccendere il gas — зажечь газ (горелку, плиту)
spegnere il gas — выключить (погасить) газ (горелку, плиту)
3) (auto) газdare gas — дать газ (colloq. газануть)
andare a tutto gas — ехать с максимальной скоростью (fam. гнать; шпарить)
2.•◆
a tutto gas — во весь дух (во весь опор)vai a tutto gas! — гони! (жми!, шпарь!)
9 biancheria
f linenbiancheria intima underwear* * *biancheria s.f. linen: biancheria da letto, bed linen; biancheria da tavola, table linen; biancheria intima, underwear (o underclothes); biancheria per uomo, men's underwear; biancheria per signora, ladies' underwear.* * *[bjanke'ria]sostantivo femminile1) (di uso domestico) linenbiancheria sporca — dirty linen o laundry, washing
armadio per la biancheria — linen cupboard BE o closet AE
2) (indumenti intimi) (anche biancheria intima) linen, underwear, underclothes pl.; (da donna) lingerie•biancheria da letto — bed linen, bedclothes
* * *biancheria/bjanke'ria/sostantivo f.1 (di uso domestico) linen; biancheria sporca dirty linen o laundry, washing; armadio per la biancheria linen cupboard BE o closet AE2 (indumenti intimi) (anche biancheria intima) linen, underwear, underclothes pl.; (da donna) lingeriebiancheria da casa household linen; biancheria da letto bed linen, bedclothes; biancheria da tavola table linen.10 pompa
(f)pompa a [di] calore — тепловой насос (в системе отопления)
11 elaboratore
m : elaboratore elettronico computer* * *elaboratore agg. calculating, processing, elaborating: macchina elaboratrice, computer (o calculator)◆ s.m.1 ( chi elabora) processer, computer operator, computer operative2 ( computer) computer; (IBM) processing unit; processor: elaboratore che gestisce la rete, network control processor (o communications processor); elaboratore elettronico, analogico, electronic, analogue computer; elaboratore domestico, home computer; elaboratore centrale, server (o CPU o computer o host); elaboratore da ufficio, desktop computer; elaboratore digitale, digital computer; elaboratore asincrono, asynchronous computer; elaboratore di riserva, backup computer; elaboratore nodale, nodal processor; elaboratore per la gestione, commercial computer; elaboratore per uso personale, personal (o home) computer (o PC); elaboratore pilota, control computer (o processor); elaboratore poliglotta, translation machine; elaboratore portatile, lap-top computer; elaboratore universale, sequenziale, asservito, sincrono, seriale, specializzato, multipurpose, sequential, slave, synchronous, serial, dedicated computer; elaboratore usato per l'insegnamento, instructional computer.* * *[elabora'tore] 1.aggettivo elaborating, processing2.sostantivo maschile inform. processor, computer* * *elaboratore/elabora'tore/elaborating, processinginform. processor, computer; elaboratore di dati data processor.12 utensile
"tool;Werkzeug;feramental"* * *2. m utensil* * *utensile s.m.2 (tecn.) tool: utensile da taglio, cutting tool; utensile per filettare, ( al tornio) threading tool; utensile ravvivatore, ( per mole) dressing tool // macchina utensile, machine tool.* * *[uten'sile]1. agg2. smtool, implement* * *I [u'tɛnsile] II [uten'sile]sostantivo maschile utensil, tool, implement* * *utensile1/u'tεnsile/macchina utensile machine tool.————————utensile2/uten'sile/sostantivo m.utensil, tool, implement; - i da cucina kitchenware; - i da falegname carpenter's tools.13 servizio
servizio s.m. 1. ( attività lavorativa) service: prendere servizio prendre son service; avere quindici anni di servizio in un'azienda avoir quinze ans de service dans une entreprise; entrare in servizio commencer son service. 2. ( servizio domestico) service: essere a servizio presso una famiglia être au service d'une famille. 3. ( nei pubblici esercizi) service: servizio in camera service de chambre; servizio scadente service médiocre. 4. ( compenso per il servizio) service: nel conto è compreso il servizio le service est compris dans l'addition. 5. ( Mil) service: essere in servizio attivo être en service actif; fare il servizio militare faire son service militaire. 6. (impegno, dedizione) service: al servizio della patria au service de sa patrie; al servizio di una causa au service d'une cause. 7. (favore, cortesia) service ( anche iron): puoi farmi un servizio? peux-tu me rendre un service?; ( iron) mi hai fatto un bel servizio! tu m'as rendu un fier service! 8. (rif. a servizi pubblici) service: servizio autobus service d'autobus; servizio aereo service aérien; servizio postale service postal. 9. ( sezione) service, département: il servizio del personale le service du personnel. 10. ( insieme di oggetti per uso determinato) service: un servizio da tè un service à thé; servizio di bicchieri service de verres; servizio di posate service de couverts. 11. al pl. ( servizi igienici) toilettes f.pl.: andare ai servizi aller aux toilettes. 12. al pl. ( Edil) ( cucina e bagno) salle f.sing. de bains plus cuisine. 13. al pl. ( Edil) ( bagno) salle f.sing. de bains: l'appartamento ha quattro camere e doppi servizi l'appartement comprend quatre pièces et deux salles de bains. 14. al pl. ( terziario) services, tertiaire sing. 15. (Giorn,Rad,TV) reportage: servizio fotografico reportage photographique, reportage photo. 16. ( Sport) ( nel tennis) service. 17. ( Lit) ( funzione) service: servizio funebre service funèbre. 18. al pl. ( pop) ( faccende domestiche) travaux ménagers.14 articolo
marticolo determinato / indeterminato — определённый / неопределённый артикльarticolo di fondo — передовая статья; разг. передовица4) пункт, вопросarticoli di largo consumo — товары широкого потребления6)articolo civetta — рекламный (демпинговый, убыточный) образецarticolo i da cucina — кухонная посуда и оборудованиеarticoli di base / di dotazione — основные / комплектующие товары7) перен. см. arnese 4)8) зоол. членик, сегмент••articolo di spalla журн. — колонка комментатораarticolo di fede — догмат верыin articolo di morte — при смерти, на смертном одре15 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato-- определенный артикль articolo indeterminato -- неопределенный артикль 2) статья( газетная) articolo di fondo -- передовая статья; передовица (разг) articolo di taglio giorn -- подвал 3) параграф, пункт, статья ( закона, договора) articolo per articolo -- по пунктам 4) пункт, вопрос che opinione avete su quest'articolo? -- каково ваше мнение по этому вопросу? 5) артикул, предмет, изделие; товар articoli finiti -- готовые изделия articoli di largo consumo -- товары широкого потребления articoli d'uso domestico -- хозяйственные товары articolo di marca -- фирменная продукция articolo civetta -- рекламный (демпинговый, убыточный) образец articolo i da cucina -- кухонная посуда и оборудование articoli di base -- основные товары (ведущие статьи прихода) 6) fig v. arnese 4 7) zool членик, сегмент 8) calcol элемент( данных) articolo di spalla giorn -- колонка комментатора articolo di fede -- догмат веры in articolo di morte -- при смерти, на смертном одре 16 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato¤ articolo di spalla giorn — колонка комментатора articolo di fede — догмат веры in articolo di morte — при смерти, на смертном одре17 servizio
m (pl -zi) service( favore) favo(u)r( dipartimento) departmentin giornale feature (story)lavorare a mezzo servizio work part-timeservizio assistenza tecnica after-sales serviceservizio militare military serviceservizio d'emergenza emergency serviceservizio da tavola dinner servicedi servizio on dutyfuori servizio out of orderin servizio on dutyservizi pl services* * *servizio s.m.1 service; ( attività) duty; ( funzione) work: prestazione di servizi, rendering of services; personale in, fuori servizio, staff on, off duty; turno di servizio, shift; prendere servizio, to take service; riprendere servizio, to resume one's work; essere in servizio attivo, to be on (o in) active service; ha dieci anni di servizio presso quella ditta, he has been with that firm for ten years; lasciare il servizio, to resign (one's post); indennità di fine servizio, severance pay // ascensore fuori servizio, lift out of order // fare servizio, ( di mezzo di trasporto) to run: quest'autobus non fa servizio la domenica, this bus does not run on Sundays; un autobus pronto al servizio, a bus in running order2 ( prestazione di personale di servizio) service: andare a servizio, to go into service; essere a servizio, to be in service; prendere servizio (presso qlcu.), to take service (with s.o.); prendere al proprio servizio, to take into one's service; personale di servizio, service staff; persona di servizio, servant; donna di servizio, maid; donna a mezzo servizio, charwoman (o part-time maid) // porta, scala di servizio, back (o service) door, stairs // il servizio in questo albergo è piuttosto scadente, the service in this hotel is rather poor; il servizio non è incluso nel prezzo, service is not included in the price3 (mil.) service; duty: servizio di guardia, guard duty; servizio militare, national (o military) service; servizio obbligatorio, compulsory military service; servizio di guardia, guard duty; ufficiale di servizio, orderly officer; ufficiale in servizio permanente effettivo, in servizio attivo, officer on active service // servizio civile, community service (alternative to obligatory military service) // servizi di sicurezza, segreti, security service, secret service4 ( favore) favour; ( azione) turn: mi ha fatto un grandissimo servizio, he has done me a very big favour; mi hai reso un cattivo servizio, you have done me a bad turn // fare un viaggio e due servizi, to kill two birds with one stone5 ( prestazione di ente pubblico) service; utility: servizio pubblico, public utility; servizio informazioni, information service; servizio postale, telefonico, mail, telephone service; servizio aereo, ferroviario, air, railway service; servizio assistenza stradale, road service; servizi di assistenza sociale, welfare work (o service); servizi sociali, social services // Servizio Sanitario Nazionale, National Health Service // Servizio Geologico Nazionale, Geological Survey // (banca): servizio di sportello, counter service; servizi bancari, banking services; servizi telebancari, remote banking // (dir.) interruzione, abbandono, turbamento di pubblico servizio, stoppage, abandonment (o desertion), disturbance of a public service6 ( ufficio, reparto) department, service: servizio acquisti, vendite, purchase, sales department; servizio di spedizione, dispatch service; servizio marketing, marketing department; servizio impianti, tecnico, planning, engineering department; servizio assistenza clienti, after-sales (o customer) service; (inform.) field engineering; servizio del personale, personnel department // (banca): servizio titoli, stock department; servizio Borsa, Exchange department; servizio del debito, servicing (o debt service)7 pl. ( terziario) services, tertiary industry (sing.): lavorare nei servizi, to work in tertiary (o work) industry; società di servizi, service company; servizi ausiliari, ancillary services; servizi destinabili alla vendita, market services8 ( insieme di oggetti adibiti a un determinato uso) service, set: servizio da caffè, coffee-service; servizio da tè, tea-service (o -set); servizio da tavola, di piatti, dinner-service (o -set); servizio di posate, set of cutlery; servizio per toilette, toilet-set // servizi igienici, bathroom; toilet: un appartamento con doppi servizi, a flat with two bathrooms; un appartamento di tre locali e servizi, a flat with three rooms, a kitchen and a bathroom9 ( giornalistico) service, report: ...e ora il servizio del nostro inviato,...and now the report from our correspondent* * *1.2) (attività professionale) serviceessere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio — to retire
3) (lavoro domestico) serviceandare a servizio presso qcn. — to go into service with sb., to start as a domestic for sb.
essere al servizio di qcn. — to work as a domestic for sb.
4) (in un ristorante, locale) service30 euro servizio incluso, escluso — 30 euros service included, not included
servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica — to serve in the air force
6) (favore) service, favour BE, favor AErendere un servizio a qcn. — to do sb. a service o a good turn
rendere un cattivo servizio a qcn. — to do a disservice to sb., to do sb. a disservice
mi hai fatto davvero un bel servizio! — iron. that was a great help!
7) (di ente pubblico) serviceservizio postale — postal service o facilities
servizio di autobus, di taxi — bus, taxi service
essere in servizio — [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running
9) (insieme di stoviglie) service, setservizio da tè — tea service o set
10) giorn. report, feature11) sport service12) di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.porta di servizio — back o rear door; (di assistenza)
stazione di servizio — service o filling station, petrol BE o gas AE station
2.area di servizio — service area, services; (addetto ai lavori domestici)
sostantivo maschile plurale servizi1) (toilette)- zi (igienici) — toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE
2) econ.3) (terziario) service industry•servizio d'ordine — policing, police
- zi segreti — intelligence, secret service
* * *serviziopl. -zi /ser'vittsjo, tsi/I sostantivo m.1 (dedizione incondizionata) essere al servizio del proprio paese to be serving one's country; al servizio dell'umanità in the service of humanity2 (attività professionale) service; 30 anni di servizio 30 years of service; avere 20 anni di servizio in un'azienda to have been with a firm for 20 years; essere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio to retire3 (lavoro domestico) service; essere a servizio to be in service; andare a servizio presso qcn. to go into service with sb., to start as a domestic for sb.; essere al servizio di qcn. to work as a domestic for sb.; donna a mezzo servizio part-time daily service4 (in un ristorante, locale) service; qui il servizio è veloce the service here is quick; 30 euro servizio incluso, escluso 30 euros service included, not included5 (attività in un esercito) servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare, fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica to serve in the air force6 (favore) service, favour BE, favor AE; rendere un servizio a qcn. to do sb. a service o a good turn; rendere un cattivo servizio a qcn. to do a disservice to sb., to do sb. a disservice; mi hai fatto davvero un bel servizio! iron. that was a great help!7 (di ente pubblico) service; servizio postale postal service o facilities; servizio sanitario health service; servizio di autobus, di taxi bus, taxi service; fornire un servizio regolare to run a regular service8 (funzionamento) essere in servizio [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running; fuori servizio out of order9 (insieme di stoviglie) service, set; servizio da tè tea service o set; servizio di porcellana set of china10 giorn. report, feature; servizio fotografico photocall11 sport service; Conti al servizio Conti to serve12 di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.; porta di servizio back o rear door; (di assistenza) stazione di servizio service o filling station, petrol BE o gas AE station; area di servizio service area, services; (addetto ai lavori domestici) donna di servizio maid; persona di servizio domestic servantII servizi m.pl.1 (toilette) - zi (igienici) toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE; casa con doppi -zi house with two bathrooms2 econ. beni e -zi goods and services3 (terziario) service industryservizio civile community service; servizio a domicilio home delivery; servizio informazioni information service; servizio d'ordine policing, police; servizio pubblico public service; - zi segreti intelligence, secret service.См. также в других словарях:
flit — s.m.inv. BU insetticida liquido a spruzzo per uso domestico {{line}} {{/line}} DATA: 1931. ETIMO: nome commerciale, tratto dall ingl. fly tox veleno per le mosche … Dizionario italiano
scaldaacqua — {{hw}}{{scaldaacqua}}{{/hw}}o scaldacqua s. m. inv. Apparecchio, a gas o elettrico, usato per scaldare acqua, spec. per uso domestico … Enciclopedia di italiano
vasca — {{hw}}{{vasca}}{{/hw}}s. f. 1 Costruzione in muratura, cemento, lamiera o altro, incassata nel muro, in un banco, nel suolo o da esso sporgente, destinata a contenere acqua o altri liquidi, per uso domestico o industriale: vasca da bagno; la… … Enciclopedia di italiano
elettrocuzione — e·let·tro·cu·zió·ne s.f. 1. TS med. l insieme degli effetti lesivi che scariche elettriche, sia naturali (fulmini), che artificiali (elettricità per uso domestico o industriale), possono svolgere accidentalmente sul corpo umano 2. BU pena di… … Dizionario italiano
frigidaire — fri·gi·dai·re s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} frigorifero {{line}} {{/line}} DATA: 1953. ETIMO: da Frigidaire, nome commerciale di una marca di frigoriferi per uso domestico, dal lat. frigidarium frigidario … Dizionario italiano
catino — {{hw}}{{catino}}{{/hw}}s. m. 1 Recipiente rotondo e concavo per uso domestico | (est.) Quantità di materiale contenuta in un catino; SIN. Bacile, bacinella. 2 (arch.) Semicalotta che termina superiormente un abside o una nicchia semicircolare … Enciclopedia di italiano
moka — / mɔka/ [dal nome della città di Moca (arabo Mokkā ), nello Yemen, da cui proviene], invar. ■ s.m. [tipo di caffè pregiato, a grani piccoli e rotondeggianti]. ■ s.f. [tipo di caffettiera rapida a pressione per uso domestico] ▶◀ ‖ napoletana.… … Enciclopedia Italiana
gas — [parola creata dal chim. ol. J.B. v. Helmont, dal lat. chaos «caos», pronunciato quasi ga(o)s] s. m. 1. aeriforme 2. (est.) gas illuminante, gas combustibile 3. (est., di motore) miscela di aria e benzina □ (est.) carburante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Manejo de recursos hídricos en Uruguay — Uruguay: Manejo de recursos hídricos {{{caption}}} Extracción por sector 2004 Doméstico 11% Agricultura 87% Industria 2% Total de recursos hídricos renovables 139.000 millones de metros cúbicos (mil millones de metros cúbicos … Wikipedia Español
Agua — Para otros usos de este término, véase Agua (desambiguación). Para las propiedades físicas y químicas del agua, véase Molécula de agua … Wikipedia Español
Gestión de recursos hídricos en México — México: Manejo de los recursos hídricos {{{caption}}} Extracción por sector 1998 (%) Agricultura 78% Industria 5% Doméstico 17% Extensión del territorio 409 km² (157,915783031 mi²) Aguas superf … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский